什麼是臺灣人??? 1.台灣原住民民族 2.明末清初前後移民自中國福建省及廣東省的移民, 祖墳堂號都在中國大陸 3. 西班牙人 或 荷蘭人 或與漢人 或 原住民混血的後代 4.日本人 或 與漢人 或 原住民混血的後代 5. 1949年前後隨中國國民黨政府來臺灣 自願或非自願的冒生命危險或已犧牲性命保衛台澎金馬台海安全的老榮民 6. 榮民與早期漢族移民或原住民的後代 又稱"芋頭番薯' 7. 辛苦無私奉獻一輩子照顧台灣偏遠地區或弱勢族群的外國傳教士或神職人員(永遠無法取得中華民國籍, 沒有公民權) 8. 外籍配偶及其後代.....................光是藍綠兩色怎麼夠分阿? 用彩虹來分族群都不夠分呢!!! 都經過了自由民選, 政黨輪替. 藍綠之爭, 真的令人做嘔! 一大堆民生法案遲滯停擺,攪的亂七八糟! 甚至還養一堆恐龍法官來亂! 糟蹋我的美麗島!
另一方面, 臺灣是個多語、多文化的社會。臺灣有50多種地方語言(或方言)不包含外籍新娘的母語,包括: 1,國語;一國之官方語,即普通語,就是中國大陸所說的北京話. 2,客家語;客家人是一個種族族群的名稱;客家語為客家人的母語。 3,閩南語;台語亦稱為河洛語、閩南語。台語的廣義包括國民黨政府來臺之前臺灣的所有本土語言。通常台語只指河洛語而已。廣義的台語,亦即包括國民黨執政時期前臺灣的所有本土語言,並使用閩南語來代表閩南人所講的語言。 4,原住民語言;根據原住民族委員會所認證的12族41種原住民語。 5,大陸地方方言;廣義來說,大陸各省方言可粗略分為10種(官話、晉語、湘語、吳語、徽語、贛語、客家話、粵語、平話、閩語),官話即北方人所說的普通話,閩語即閩南語。 依據殖民時期的語言政策,在公共場所禁止使用臺灣母語,而日語及國語(北京話)則被採用成為殖民時期的唯一官方語言。因此,臺灣的母語正在消失之中。臺灣教育部近來推動母語教育,從2001年開始將母語教育列為國小的必修課目。然而,在二十一世紀國際化的影響,臺灣的英語教育也勢必要向下衍伸;因此臺灣的語言教育政策面臨了前所未有的挑戰與角力。今年,臺灣歷經第兩次政黨輪替,全民都把焦點放在新教育部長的語言政策,探討臺灣自光復後的語言教育政策(包含母語與外語教育),並討論在二十一世紀全球化的衝擊下,何種語言教育政策才能真正消弭臺灣目前的族群對立。
從網路爆紅的"蔡阿嘎"這個敢胡言亂語的甘草人物不難看出,我們的國家公民大都有國家認同錯亂的悲哀與困窘. 不管是叫中華民國在臺灣(剩臺灣) 或是 台灣國(乾脆正名叫"大員". 清代初期, 為使北京話發聲河洛語"大員"之音 故將漢字改為"臺灣" 以求與河洛語語同音. 如此,似乎比淺淺的一灣好些) 都是小到沒有資格分藍綠, 搞內耗.
從龍馬傳or 坂上之雲等歷史劇,可多少一窺鄰國日本,從上上世紀開始的國家觀念, 國族意識對"國民"團結一心, 凝聚向心力有多重要. 而不是散成一團的"人民"在事實上只剩比海南島小的海島,在那裡爭國號名稱 或國旗國歌這種意識形態 隨⋯⋯時可以在民主體制下被開會投票變更的東西. 我們絕對不需不能也不行去中國化來證明我們是主權獨立的國家, 我們本來(1949年起)就是一個主權獨立的國家, 不管別人承認與否, 海峽兩岸分治的事實早已造成(重要的是我們自己得先承認面對才行.) 我們以廣意的觀點來看, 我們的確是華人, 是屬於中華民族的一員! 就我手中的國民身分證告訴我, 現在我還是屬於中華民國的公民. 並且很確定的並不屬於也不等於由中國共產黨統治的中華人民共合國.
面對台灣藍綠的惡鬥,族群的撕裂,是非公義的混淆,非友即敵的社會,藍綠只顧著選舉,我們必須改變現狀!